Mostrando entradas con la etiqueta barrio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta barrio. Mostrar todas las entradas

sábado, 16 de abril de 2016

Plaza Matheu / Matheu Square:

El sábado 17 de enero se realizó la salida 58 de Croquiseros Urbanos de Buenos Aires a la Plaza Matheu, en el corazón del barrio de La Boca.
Pleno verano de Buenos Aires, día soleado y mucho calor, pero gracias a la frondosa cúpula verde de la plaza fue muy soportable.
La plaza fue inaugurada en 1910. En 1912 se inauguró el pabellón de baños y vestuarios que hoy cumple la función de biblioteca infantil. Además, la plaza cuenta con una tradicional calesita, y sobre la calle Magallanes, al 1140, la casa donde vivió Juan de Dios Filiberto, que en su fachada cuenta con un mural de Benito Quinquela Martin.
En el entorno a la plaza, y para recordarnos que estamos en pleno barrio La Boca, hay construcciones industriales y las tradicionales casas de chapa.
**************
On Saturday, January 17 took place the #58 Croquiseros Urbanos de Buenos Aires outing  to Matheu square, in the heart of La Boca neighborhood.
As Buenos Aires midsummer, sunny day and very hot, but thanks to the lush green dome of the square was very bearable.
The square was opened in 1910. In 1912 the pavilion bathrooms and locker rooms were inaugurated, and today serves as a children's library. In addition, the square has a traditional carousel, and over the 1140 of Magallanes Street, the house where Juan de Dios Filiberto lived, with its facade featuring a mural of Benito Quinquela Martin.
In the vicinity of the square, and to remind us that we are in the neighborhood of La Boca, there are industrial buildings and traditional houses veneer.


Este primer croquis es del pabellón de la Biblioteca. Realizado con lapicera Kaweco AL con pluma EF con tinta resistente al agua marrón y acuarelas. En hoja Canson Montval 300gms. En 90 minutos aproximadamente.
Este croquis se lo regalé en un muy buen ex-compañero de trabajo: Javi: espero que lo cuelgues en tu casa!!!
**************
This first sketch is about the Library. Done with Kaweco Al fountain pen with EF nib with water resistant brown ink, on Canson Montval 300gms sheet. Over 90 minutes.


This drawing is a present to a very good former co-worker: Javi: I hope you hang it in your house !!!

Plaza Matheu / Matheu Square:




























El 2° fue de este camión DESOTO, viejo y descuidado estacionado frente a la plaza. Con micro fibras 005+01. Luego acuarelas en mi escritorio. En libreta Moleskine sketchbook large. Dibujo en el lugar por 45 minutos aproximadamente.
**************
The second is a old and run down DESOTO truck parked in front of the square. With 005+01 fine liners. Later added watercolors at my desk. On Moleskine sketchbook large. 45 minutes drawing on location.

Plaza Matheu II/ Matheu Square II:


























El 17/1/16, on: 1/17/16. Aca, here.
StreetView



Algunas fotos del encuentro /some pics of the meeting:
















sábado, 14 de marzo de 2015

Barrio Obrero San Vicente de Paul / San Vicente de Paul working class neighborhood:

El Sábado 14 de Marzo se realizó la salida 48 de Croquiseros urbanos de Buenos Aires al Barrio Obrero San Vicente de Paul en el barrio de Nueva Pompeya, en la Ciudad de Buenos Aires.
Aparte del barrio, hay otros puntos de interés, como El Hospital Aeronáutico, La Iglesia Nuestra Sra. del Rosario de Nueva Pompeya, La Iglesia Nuestra Sra. de la Divina Providencia y El Bar “El Chino”.
Particularmente el entorno, a mi criterio, no tiene mucho atractivo para dibujar. En mi primer croquis me centre en la torre del tanque de agua en el centro de la manzana del barrio obrero. Lo dibuje desde la plaza. En cuaderno Stillman & Birn Alpha Series tamaño A4, con lapicera Kaweco con pluma EF con tinta resistente al agua y acuarelas. Todo en el sitio en 90 minutos aprox.
**************
On Saturday March 14 took place the #48 Croquiseros Urbanos de Buenos Aires outing to the San Vicente de Paul working class neighborhood, in Nueva Pompeya neighborhood, in the City of Buenos Aires.
Besides the neighborhood, there are other points of interest, like the Aeronautical Hospital, Nuestra Sra. del Rosario de Nueva Pompeya Church, Nuestra Sra. de la Divina Providencia Church and  “El Chino” Bar.
Particularly the site, in my opinion, does not have much appeal to draw. In my first sketch I focus on the water tank tower in the center of the city block of the neighborhood. I draw it from the square.
Drawn on Stillman & Birn Alpha Series A4 sketchbook, with Kaweco fountain pen with EF nib with water resistant ink and colored with watercolors. All done on location in about 90 minutes.
El 14/3/15, on: 3/14/15. Aca, here.

Barrio Obrero San Vicente de Paul / San Vicente de Paul working class neighborhood:






























Para mi segundo croquis, elegí un viejo y desgastado Daihatsu Charade 5 puertas. En cuaderno Moleskine large, con micro fibras 005+01 en 60 minutos. Luego complete con acuarelas en casa.
**************
For my second sketch, I picked an old and worn Daihatsu Charade 5 doors. On Moleskine sketchbook large with 005+01 fineliners. Later completed with watercolors at my desk.
El 14/3/15, on: 3/14/15. Aca, here.

s09_003_low />







jueves, 27 de noviembre de 2014

Valiant III:

El Sábado 8/11/14 salí a la caza de un auto viejo para dibujar. Finalmente me decidi por este Valiant. No es que me guste mucho, pero estaba en una calle tranquila del barrio de Belgrano, habia sombra, etc.
Tenía por delante un buen rato, entonces me gusto dibujarlo de atrás y adelante con cada dibujo en una hoja.
Hice una base rápida en lápiz y luego complete con microfibra 005 y 01. Para el primer croquis lo pinte  con acuarelas en el sitio, y para la vista de frente en mi escritorio. En total estuve 2:30hs en el lugar, en libreta Moleskine sketchbook large.
**************
On Saturday 11/8/14 I go out to hunt for an old car to draw. Finally I decided for this Valiant. Not that I like it very much, but was in a quiet street of Belgrano neighborhood, the place was in shade, etc.
Had a long time to draw ahead, so I liked to draw back and forth with each sketch on a sheet.
I made a quick pencil outline and complete with fine liners 005 + 01. I apply the watercolours to the first drawing on location, and the front at my desk. Drawn for about 2:30hs on site, on Moleskine sketchbook large.
aca/here


Valiant III:




lunes, 21 de julio de 2014

Museo Histórico de Buenos Aires Cornelio Saavedra / Buenos Aires Historical Museum Cornelio Saavedra:

El sábado 19 de Julio se realizó la salida #40 de Croquiseros Urbanos de Buenos Aires al Museo Histórico Cornelio Saavedra, en el barrio de Villa Urquiza.
***********************
On Saturday July 19 took place the # 40 Croquiseros Urbanos de Buenos Aires outing, at Cornelio Saavedra History Museum, in the neighborhood of Villa Urquiza.
El 19/7/14, on: 7/19/14. Aca, here.


Luego de dar una vuelta por los alrededores del museo, me decidí por dibujar el patio de la casona. El día estaba soleado y templado teniendo en cuenta que estamos en invierno y el patio ofrecía un excelente clima para sentarse a dibujarlo. Lo que más me llamó la atención fue la cantidad de elementos que tiene y me resultó difícil componer la escena. El dibujo de línea lo realicé con lapicera Kaweco con pluma EF con tinta resistente al agua en cuaderno Moleskine A4 para acuarela, en 1h aprox. y acuarelas media hora más.
***********************
After a quick tour around the museum, I decided to draw the courtyard of the main house. The day was warm and sunny considering it's winter, and the patio provided excellent atmosphere to sit and draw. What caught my attention was the amount of items there, and I found it difficult to compose the scene. I did the line work with Kaweco fountain pen with EF nib with water resistant ink on on A4 watercolor Moleskine sketchbook for about 1 hour. Them watercolours for half hour.

Museo Histórico de Buenos Aires Cornelio Saavedra / Buenos Aires Historical Museum Cornelio Saavedra:



Para este segundo croquis quería dibujar algún elemento expuesto en el Museo. Me gustó la forma de exposicion de los rifles. Estan 2m sobre el piso colgados de la pared, y yo sentado en mi banquito los tenía bastante alto. Dibujado con micro fibra 005 en cuaderno Stillman & Birn Alpha Series tamaño A4 regalo de mi amigo David en 45 minutos, más acuarelas en 20 aprox. No llegue a terminar de pintar en el lugar.
***********************
For this second sketch I wanted to draw some element on display in the museum. I liked the way the rifles are exposed. They hung on the wall 2m above the floor, and me sitting on my stool had them quite high. Drawn with fine liner 005 on A4 Stillman & Birn sketchbook present from my friend David in about 45 minutes, then 20 minutes of watercolours. Didn´t finish on site.

Museo Histórico de Buenos Aires Cornelio Saavedra II / Buenos Aires Historical Museum Cornelio Saavedra II:



















































































sábado, 15 de febrero de 2014

Aniversario Caballito / Little Horse Anniversary:


El 15/02 el barrio de Caballito cumplió 193 años. Por este motivo invitaron a Norberto Dorantes a exponer sus croquis del barrio e invitar a los que quieran exponer también. Nos juntamos a las 13hs en el Parque Rivadavia para realizar dibujos para exponer a la tarde durante los festejos. En un solemne acto nos entregaron un diploma por la participación. Todo muy lindo, que acompañamos con unos panchos con coca.


Este primer croquis es de la Iglesia Nuestra Señora de Caacupé, vista desde el parque Rivadavia. Al abrir mi mochila me di cuenta que me habia olvidado todos mis instrumentos de dibujo y revolviendo por suerte encontré una microfibra 005. Obviamente dibuje solo con eso. Luego en mi escritorio complete algunos bordes con microfibra 02 y 03 mas acuarelas. 1:30hs, en libreta Brugge 12x19cm, 180grm.
***********************
On 2/15 Caballito neighborhood fulfilled 193 years. Therefore Norberto Dorantes was invited to exhibit his sketches of this place and invite those who want to expose too. We meet at 1 pm in Parque Rivadavia for sketching and later show the production during the festivities. In a ceremony they gave us a certificate for participation. All was very nice, we accompany with some hot dogs and Coke.


This first sketch is about the Church of Nuestra Señora de Caacupé viewed from the Rivadavia park. When I opened my backpack I realized that I had forgotten all my drawing stuff and stirring luckily I found a 005 fineliner. Obviously draw with that alone. Later on my desk complete some profiles with 02 + 03 fineliners and watercolors. 1:30hs. on Brugge sketchbook 12x19cm, 180grm.

Aniversario Caballito / Little Horse Anniversary: by ftessa














































Esta vista también es desde el parque Rivadavia hacia los edificios sobre la calle Rosario frente al parque. Quería hacer un croquis rápido sin detenerme demasiado en detalles. En 30 min en libreta Brugge 12x19cm, 180grm.
***********************
This view is also from Parque Rivadavia to the buildings on the st. Rosario opposite to the park. I wanted to make a quick sketch without stopping too much in detailing. In 30 min on Brugge sketchbook 12x19cm, 180grm.

Aniversario Caballito / Little Horse Anniversary:: by ftessa






































sábado, 25 de enero de 2014

Sketchcrawl #42

El sábado 25/1 se realizó el #42 Sketchcrawl y los de Buenos Aires fuimos para La Boca. El día estaba realmente espectacular y el centro turístico con mucha gente y movimiento. Lamentablemente tenía que dejar temprano, solo pude hacer un solo croquis. Nos juntamos a las 12hs, dibujamos y a las 14hs nos fuimos a almorzar, compartir dibujos,  y experiencias en el Café Roma, y conocernos cara a cara con algunos colegas que solo tenemos contacto por FB.

Me decidí por dibujar la fachada de la Fundación Proa, que tiene como principal exposición los trabajos de Ron Mueck y  la vereda estaba llena de gente. Me senté del otro lado de la calle en la Vuelta de Rocha. Dibujo y acuarela en 1:30hs aprox con Lamy EF con tinta resistente al agua, en cuaderno 19x13cm, hoja de 200grm.

***********************
On Saturday 25/1 was took place the #42 Sketchcrawl. The Buenos Aires sketchcrawlers went to La Boca neighborhood. The day was truly spectacular and tourist center with many people and movement. Unfortunately I had to leave early, I could only do one sketch. We meet at 12am, draw to 14hs and went to lunch, share pictures and experiences at Cafe Roma, and meet face to face with some fellows who only have contact FB.

I decided to draw the Proa Foundation facade, whose main exhibition Ron Mueck's work, so the sidewalk was crowded. I sat across the street at the Vuelta de Rocha. Drawing and watercolor took 1:30hs approx, with Lamy EF with waterproof ink in notebook 19x13cm, 200grm sheet.

El: 25/1/14, on: 1/25/14.

Sketchcrawl #42 by ftessa






































domingo, 22 de diciembre de 2013

Mercedes Benz II:

Este es otro movil que tengo visto en Paternal, de vuelta de la casa de mi mama. El sabado 14/12 me fui directo a dibujarlo. Tarde cerca de 2h en dibujar. Boceto de lápiz, microfibra 005+01en libreta Brugge 12x19cm, 180grm. Acuarela en mi escritorio.

***********************
This is another old and ruined transport that I have seen in Paternal neighborhood, back from mom's house. On Saturday 14/12 went straight to draw it. Took 2h. Outlined in pencil, then fineliners 005 +01 on Brugge book 12x19cm, 180grm. Watercolour on my desk.

El: 14/12/13, on: 12/14/13, aca/here: http://bit.ly/1eycb10


Mercedes Benz II: by ftessa























sábado, 7 de diciembre de 2013

Mercedes Benz:



Todos los dias llevo a mis hijos al colegio, y en la esquina de La Pampa y Estomba, en Belgrano R esta esta joya, ahí abandonada y librada a su suerte. Así es que cada vez que paso (todos los días de semana) pienso que tengo que dedicarle un dibujo.
Hoy íbamos a salir a dibujar con algunos colegas, pero al final no se dio y fui solo directo a buscar a este auto.
Tarde un poco menos de 2h en dibujar y pintar. Boceto de lápiz, microfibra 005 y acuarelas en libreta Brugge 12x19cm, 180grm.
El lector verá que en la hoja hay unos puntitos verdes. Fue una lluvia de líquido desconocido que cayó del árbol…


***********************
Every weekday I take my children to school, and at the corner of La Pampa and Estomba in Belgrano R is this gem, abandoned to its own fate. So every time I saw it (all weekdays) I think I have to dedicate “her” a sketch.
Today we were going out to draw with some fellow sketchers, but finally we did not, so I went straight to look for this car.
Took shot than 2 hours to draw and paint. Outlined on pencil, fineliner 005 and watercolours on site on Brugge sketchbook 12x19cm, 180grm.
The viewer will see that there are little green dots in the page. It was an unknown liquid fallen from the tree...

El: 7/12/13, on: 12/7/13, aca/here: http://bit.ly/1f7CRCF
Mercedes Benz: by ftessa



































sábado, 27 de julio de 2013

Recoleta

El Sábado 27/7/13 realizamos una salida a la Recoleta varios colegas. Nos encontramos a las 10am y fuimos directamente a Plaza Francia a dibujar. Fue un hermoso dia aunque estaba un poco fresco.
Dibujamos hasta las 13hs y fuimos a comer pizza, luego seguimos a la tarde dentro del cementerio. Antes de volver, compartimos un buen café e intercambiamos experiencias y croquis.
Este fue el primer croquis que hice, sentado en una pequeña plazoleta de Av. Alvear justo antes de la curva hacia Schiaffino, mirando hacia Nuestra Señora del Pilar. Quise retratar el monumento a Torcuato de Alvear por su verticalidad contrastando con el paseo de la feria de artistas y artesanos, con sus tiendas un tanto desprolijas y el CC Recoleta e Iglesia del Pilar a la distancia.
Microfibra 005 y acuarelas, en 2h, en libreta Brugge 12x19cm, 180grm.

***********************
On Saturday 7/27/13 with fellow sketchers go to Recoleta. We met at 10am and went straight to Plaza Francia to draw. It was a beautiful day even though it was a little cold.
Draw until 13pm and went to eat pizza to Vicente Lopez St. At the afternoon we visit the cemetery. before heading back home, we share a coffee and exchanged experiences and sketches.
This was the first sketch I did, sitting on a small square of Alvear Avenue just before the turn to Schiaffino, facing Nuestra Señora del Pilar church. I wanted to portray the Torcuato de Alvear monument for its verticality in contrasts with craftsmen fair, with their tents a little messy, with Del Pilar church an Recoleta Cultural Centre in the distance.
Fine liners 005 and watercolours, for about 2hs. On Brugge sketchbook 12x19cm, 180grm.

s04_008_color_low by ftessa



























A la tarde seguimos en el interior del Cementerio de la Recoleta. Me gustó este espacio de tumbas en la plazoleta del Cristo Central. La tumba más alta es la de Guillermo Rawson. Me gusto la escena ya que el sol estaba bajo, e iluminaba algunas caras directamente dando un buen contraste.
Microfibra 005 y 01 mas acuarelas, en 1.5h, en libreta Brugge 12x19cm, 180grm.

***********************
In the afternoon we continue inside the Recoleta Cemetery. Liked this space full of graves in the square of Central Christ. The highest one is the grave of William Rawson. I liked the scene as the sun was low, and lit a few faces directly giving a good contrast. Fine liners 005 + 01 and watercolours, for about 1.5hs. On Brugge sketchbook 12x19cm, 180grm.


























El: 27/7/13, on: 7/27/13. Aca, here.



Y algunas fotos / And some pics: