Mostrando entradas con la etiqueta Paseo Colon. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Paseo Colon. Mostrar todas las entradas

sábado, 8 de abril de 2017

Escenas Urbanas / Cityscapes:

Quise dejar de hacer detalles o sectores de edificios para centrarme más en situaciones urbanas. De a poco voy entrenando el ojo y la mano para desarrollar más este tipo de dibujos.
Hice unos cuantos que se pueden ver más abajo, pero no estoy conforme con los resultados. Solo me queda seguir haciendo este tipo de dibujos para encontrar mi lenguaje.
**************
I wanted to stop doing details or sections of buildings to focus on urban situations. Slowly, I´m training the eye and hand to develop this type of drawings.
I draw a few sketches that you can see below, but I am not satisfied with the results. I can only continue to do these drawings to find my language.
**



Un sábado luego de visitar obras, pase por mi amada esquina de Florida/Diagonal Norte/Bme. Mitre. Al pie del monumento a Sáenz Peña hay unas mesitas, atornilladas directamente en la vereda y de casualidad había una libre, con una hermosa vista de la esquina de La Equitativa del Plata. Me hubiese gustado abarcar más edificios, pero las ramas de los árboles me lo impedían.
Tengo un nuevo cuaderno Brugge, de hojas de 80gms. Pienso usarlo para hacer croquis con tinta y con lápiz, ya que esa hoja no resiste acuarela. Igualmente un poco de color le agregue.
Dibuje por 1:30hs, y 30 minutos más de acuarela, todo en el lugar, lapicera Lamy con pluma EF con tinta resistente al agua.
**************
Saturday, after visiting some construction sites, passed through my beloved Florida/Diagonal Norte/Bme. Mitre corner.
At the foot of Sáenz Peña monument there are small tables, screwed directly into the sidewalk and by chance there was a one free, with a beautiful view of the corner of La Equitativa del Plata building. I would have liked to have covered more buildings, but the branches of the trees prevented me.
I have a new Brugge sketchbook with of 80gms sheets. I plan to use it to make sketches with ink and pencil, since that sheet does not support watercolor. But I added a few washes.
Drawn for 90 minutes, and 30 more for watercolor, all on site, with Lamy Fountain pen with EF nib with water resistant ink.
El, on: 8/4/17 - 4/8/17. Aca/here
StreetView

Escenas Urbanas V/ Cityscapes V:





























**


La Av. Leandro N. Alem, entre Retiro y la Av. Córdoba es un límite entre el damero de la trama urbana y los edificios de Catalinas Norte, girados a 45° con respecto a la fachada Oeste. Son aproximadamente 600m de situaciones urbanas poco usuales. Hay muchos puntos interesantes para dibujar.
Este croquis lo hice a unos metros de la esquina de Alem y San Martín mirando hacia Córdoba. Me gusta el frente Oeste de Alem, que es relativamente uniforme en alturas, pero los pequeños cambios de dirección de la avenida le aporta dinamismo. Aparte, de fondo hay edificios más altos, que agregan algo de caos a la escena.
Lo dibuje el 9/3/16. No sabía si agregarle color, estoy conforme con el resultado del trabajo de línea. Me decidí resaltar el edificio del cruce de Alem, Córdoba y 25 de Mayo, ya que hace de remate del frente edificado. Con lapicera Lamy Safari con pluma EF con tinta resistente al agua en libreta Moleskine large. El color en mi escritorio.
**************
Leandro N. Alem Av., between Retiro and Córdoba Av. is a border between the urban checkerboard and the buildings of Catalinas Norte, rotated at 45 ° with respect to the west façade. There are approximately 600m of unusual urban situations. There are many interesting spots to draw.
I sketch this a few meters from the corner of Alem and San Martin looking towards Cordoba. I like the West front of Alem, which is relatively uniform in heights, but the small changes of direction of the avenue brings dynamism. Apart, in the background there are taller buildings, which add some chaos to the scene.
I drawn this sketch on 3/9/16. I did not know if adding color, I'm happy with the result of line work. I decided to highlight the building of the cross of Alem, Cordoba and 25 de Mayo, as it work as focal point of the built front.
With Lamy Safari fountain pen with EF nib with waterproof ink, on Moleskine sketchbook large. Color added later at my desk.
El, on: 9/3/16 - 3/9/16. Aca/here
StreetView

Escenas Urbanas IV/ Cityscapes IV:



























Esquina de Av. Cordoba y Av. Edu
ardo Madero. Lugar de avenidas anchas, mucha circulación vehicular, camiones, etc. Poco y nada de peatones. Esta esquina tiene la particularidad de concentrar divisiones de sectores urbanos consolidados y muy dispares. Hacia el Norte, Córdoba es el límite de Catalinas Norte. De Córdoba hacia el sur ya se encuentra el damero de manzanas cuadradas de Bs. As. y sobre la Av. Madero estas manzanas son atípicas, de formas triangulares y trapezoidales , que gracias a un cambio de código volvieron a aparecer torres de oficinas (motivo de este croquis). Se encuentran la Torre República en primer plano, luego le siguen la Torre Bouchard Plaza (oficinas del Diario La Nación) y Torre Bouchard.

Hacia el este se puede decir que “empieza” Puerto Madero hacia el Sur. Hacia el Norte el puerto. Lugar extraño...
El croquis lo hice el 29/1/15 en pleno verano. Mucho calor. Recién ahora le puse un poco de color. Con lapicera Kaweco con pluma EF con tinta marrón resistente al agua en libreta Moleskine large. Luego complete con acuarelas en casa.
**************
Córdoba and Eduardo Madero Av. corner. A place of wide avenues, a lot of vehicular traffic, trucks, etc. Little pedestrian traffic. This corner has the particularity to divide different consolidated and concentrated urban areas. To the north, Cordoba is Catalinas Norte limit. To the South from Cordoba Av. we find the classical checkerboard of square blocks of Bs. As. and at Av. Madero these city blocks are atypical, in triangular and trapezoidal shapes. Thanks to a code change office towers reappeared (reason for this sketch).We find the Torre Republica at the foreground, followed by Torre Bouchard Plaza (La Nacion Newspaper Headquarters) and Bouchard Tower.
Towards the east one can say that "begins" Puerto Madero to the south. To the North, the port. Strange place...
I drew this scene in 1/29/15 at  summer, really hot. Just now I put a little color. With Kaweco fountain pen with EF nib with brown water resistant ink, on Moleskine Sketchbook large. Later completed with  watercolors @ my desk.
El, on: 29/1/15 - 1/29/15. Aca/here 
StreetView

Escenas Urbanas / Cityscapes:

























Luego de un almuerzo con amigos, pase por la esquina de Adolfo Alsina y Defensa. Ya habia dibujado aca, solo y con los Croquiseros Urbanos de Buenos Aires, pero nunca me detuve en la Farmacia de la Estrella. Una esquina que me encanta. Lamentablemente no estaba con mucho tiempo, asique hice un croquis rapido y luego complete con acuarelas en casa.
Con lapicera Kaweco con pluma EF. Los trazos más gruesos con Lamy con pluma EF, todo con tinta resistente al agua, en libreta Moleskine sketchbook large.
**************
After a lunch with friends, I stoped by the corner of Adolfo Alsina and Defensa. Had already drawn here, alone and with Croquiseros Urbanos de Buenos Aires, but never stopped at the  Farmacia de la Estrella drugstore. A corner that I love. Unfortunately I was short of time, so here I did a quick sketch and then finished with watercolors at home.
Drawn with Kaweco fountain pen with EF nib. The broader strokes with Lamy Fountain pen with EF nib, all with water resistant ink, on Moleskine sketchbook large.
El, on: 18/12/14 - 12/18/14. Aca/here

Escenas Urbanas III / Cityscapes III:




























Con un buen rato esperando a un contratista para ver una obra en Lomas de Zamora me fui a la plaza principal del barrio y primero dibuje la facha da de la Municipalidad, luego uno de los campanarios y la cúpula de fondo de la Iglesia Nuestra Señora de La Paz. Ambos desde el mismo banquito de la plaza.
Todo con microfibra 005. Luego acuarela en mi escritorio, en libreta Moleskine sketchbook large.
**************
With a large spare time waiting for a contractor to visit a construction in Lomas de Zamora I went to the main square of the neighborhood and draw the Town Hall facade, then one of the bell tower and dome of the Nuestra Señora de La Paz Church. Both from the same bench in the square.
All with 005 fine liner, later watercolours at my desk, on Moleskine sketchbook large.
El, on: 1/12/14 - 12/1/14. Aca/here 

Escenas Urbanas / Cityscapes:


































Esta es una vista de las torres de Puerto Madero desde Av. de la Rabida. Fue un mediodía. Salí a caminar a ver que encontraba para dibujar, y dando la vuelta por detrás del Parque Colón decidí dibujar el racimo de torres que pueblan la Costanera Sur en los alrededores de la Av. Azucena Villaflor.
Dibujado únicamente con micro fibra 005. Luego con aguada de tinta Noodlers Lexington Gray en pincel de agua marque las sombras. En libreta Moleskine sketchbook Large.
**************
This is a view of Puerto Madero towers from De la Rabida Av. It was at noon. At lunchbreak go out for a walk to seek for something to draw, and turning behind Parque Colón Square I decided to draw the cluster of towers that populate the Costanera Sur around Azucena Villaflor Av.
Drawn with fine liner 005. Later add shadows with watered Lexington Gray Noodlers ink on a waterbrush. On Moleskine sketchbook large.
El, on: 16/7/14 - 7/16/14. Aca/here

Escenas Urbanas II / Cityscapes II:




























Estos los hice en 2 dias consecutivos, y fueron de los primeros que realice. El primero es la entrada al Museo del Bicentenario, en la esquina de Hipólito Yrigoyen y Paseo Colón. Decidí dejar el croquis solo en línea, ya que lo complete con mucha textura. Dibujado en micro fibras 005 + 01 + 02.
El segundo es la esquina de Corrientes y 9 de Julio. Lo obvio hubiese sido incluir el Obelisco, pero solo iba a entrar la parte baja del mismo, cortando el croquis en 2. Dibujado con lapicera Lamy con pluma EF con tinta resistente al agua, luego acuarelas en mi escritorio.
Ambos croquis en libreta Brugge 14x9cm, hoja de 100gms.
**************
I made these 2 sketches in consecutive days and were among the first to perform. The first is the entrance to the Museo del Bicentenario, at the corner of Hipólito Yrigoyen St. and Paseo Colón Av. I decided to leave it without color because it has lots of texture. Drawn in fine liners 005 + 01 + 02.
The second is Corrientes Av. and 9 de Julio Av. corner. The obvious thing would have been to include the Obelisk, but in that only case, I´m going to get the bottom of it, cutting the sketch to 2. Drawn with Lamy fountain pen with EF nib with water resistant ink, later watercolours at my desk.
The couple, on Brugge sketchbook 14x9cm, 100gms sheet.
El, on: 25/2/14 - 2/25/14. Aca/here
El, on: 24/2/14 - 2/24/14. Aca/here























martes, 20 de mayo de 2014

Museo del Bicentenario / Bicentennial Museum:

Recorriendo los alrededores de la Casa Rosada fui al Museo del Bicentenario. Fue la primera vez que iba.
El ingreso está al nivel de la calle, y desde este lugar se puede ver el salón principal 5m por debajo. Lo que salta a la vista son las ruinas del primer fuerte construido en el S XVIII, llamado Real Fortaleza de Don Juan Baltasar de Austria y la Aduana Taylor.
El espacio central es realmente inmenso, con muy pocos elementos. Es para destacar la iluminación diáfana que tiene el espacio, casi no hay sombras proyectadas ni puntos muy oscuros. Aparte de las ruinas del fuerte hay puestos multimedia, carruajes y bar. Los demás elementos en exposición estan en los claustros del fuerte.
***********************
Touring around the Casa Rosada went to Bicentennial Museum. It was my first time.
The entrance is at street level, and from this place you can see the main hall area 16ft below. At first glance, what is evident is the ruins of the first fort built in S XVIII, called Fortaleza Real de Don Juan Baltasar de Austria and the Taylor Customs.
The central space is really huge, with very few elements. Is to highlight the clear light that has the space, almost no cast shadows or very dark points. Apart from the ruins of the fort/customs are multimedia stations, carriages and cafe. The other items are on display in the fort cloisters.


Este es el primer dibujo que hice. Es uno de los carruajes en exposición. Es un faetón de uso particular del Presidente Hipólito Yrigoyen. De los 3 o 4 que habia fue el que mas me gusto para croquizar. Dibujado con lapicera Kaweco con pluma EF con tinta resistente al agua en libreta Moleskine A4 para acuarela. El dibujo de línea lo realicé en 1h aproximadamente en libreta Moleskine large. Luego acuarelas en mi escritorio.
***********************
This is the first sketch I did. It is one of 3 or 4 on display. It is a particular use phaeton of President Hipólito Yrigoyen. Of the 3 or 4 at show, this was my prefered to sketch. Done in about 1h with Kaweco fountain pen with EF nib with water resistant ink, on Moleskine sketchbook large. Later watercolours at my desk.
El, On: 3/4/14 - 4/3/14

Museo del Bicentenario / Bicentennial Museum:


































































De los elementos en exposición que hay en el museo, estos 2 son los que más me gustaron. El primero que dibujé fue el escritorio Secretér, en madera de cedro con enchapados en raíz de nogal y herrajes de bronce moldurado. Fabricado en USA por Wooton, Indianapolis. Fue encargado a finales de la presidencia de Domingo Sarmiento en un reducido lote destinado a altos funcionarios.
La banda presidencial de José Figueroa Alcorta (1906-1910). Esta junto a la de Julio A. Roca, pero esa no me gusto.
Ambos realizados en el lugar, con lapicera Kaweco con pluma EF con tinta resistente al agua, en libreta Moleskine Sketchbook large. Luego acuarelas en mi escritorio.
***********************
Of the items on display in the museum, these 2 are the ones I liked. The first one I drew is the Secretér desk, with cedar wood plated with walnut and molded brass hardware. Made in USA by Wooton, Indianapolis. It was commissioned at the end of Domingo Sarmiento presidentship in a small batch for senior officials.
The presidential band of José Figueroa Alcorta (1906-1910). It is exposed with Julio A. Roca band, but I didn't liked it.
Drawn with Kaweco fountain pen with EF nib with water resistant ink on Moleskine Sketchbook large. Then watercolours @ my desk.
El, on: 23/4/14 - 4/23/14.





Museo del Bicentenario / Bicentennial Museum:







































martes, 12 de noviembre de 2013

Edificio Lahusen / Lahusen Building:

Otro a la tardecita, sobre Av. Paseo Colón esquina Moreno. Salí con la idea de dibujar la esquina de Paseo Colón y Venezuela que dibujó Tomas, pero me quede en este hermoso edificio. De parado y apoyado en un arbol en la vereda de enfrente.
Microfibra 005+01+02 en 1:20hs aprox. Luego acuarelas en mi escritorio sobre libreta Brugge 12x19cm, 180grm.


***********************
Another at noon, over Paseco Colón Av. in the corner at Moreno St.. Go out with the idea to draw the corner of Paseo Colón Av. and Venezuela St. that Tomas draw, but I stop at this beautiful building. Standing leaning on a tree in the opposite sidewalk.
Fineliners 005+01+02 and about 1:20hs drawing on site, then watercolours at my desk, on Brugge sketchbook 12x19cm, 180gms.


El: 12/11/13, on: 11/12/13, aca/here: 


Edificio Lahusen / Lahusen Building:

martes, 17 de septiembre de 2013

Railway Building

Otro croquis en 2 mediodias dedicados al mismo sujeto. Hacia un tiempo quería dibujar este edificio pero no encontraba un día con unas horas libres para dedicarle, asique un dia de semana camine por Paseo Colón, de un lado y otro de Alsina para ver el punto de vista, hasta que me decidí por dibujar la fachada de Paseo Colón, apoyado en la reja de los jardines del Ministerio de Defensa. Estaba fresco y soleado, pero el viento que viene del río no tuvo piedad de mi...
Seguramente otro día volveré para hacer más croquis de este hermoso edificio, y sobre todo de la esquina y las fachadas de ambas calles en fuga.
Dibujado en Lamy EF y F con tinta resistente al agua. Luego un poco de acuarela en mi escritorio. En libreta Brugge 12x19. Entre las 2 sesiones tarde 80min aprox.

***********************

Another sketch on 2 lunchbreak dedicated to the same subject. For a while I wanted to draw this building but can´t find a day day with a few spare hours to spend in this task, so on a weekday walking along Paseo Colon Av., on either side of Alsina St. to set my POV finally decided to draw Paseo Colon´s facade, lean on a grating of the gardens of the Ministry of Defence. Was cold and sunny, but the wind from the river had no mercy on me.
Surely one day I will return to do more sketches of this beautiful building, and especially the corner and the facades of two streets on the vanishing point.
Drawn in Lamy EF and F with waterproof ink. Then bit of watercolor @ my desk. On sketchbook 12x19cm. Drawing 80min between 2 sessions.

El: 17/9/13 y 18/9/13

On: 9/17/13 & 9/18/13 - aca/here

Railway Building http://bit.ly/17l8buZ by ftessa