martes, 20 de mayo de 2014

Museo del Bicentenario / Bicentennial Museum:

Recorriendo los alrededores de la Casa Rosada fui al Museo del Bicentenario. Fue la primera vez que iba.
El ingreso está al nivel de la calle, y desde este lugar se puede ver el salón principal 5m por debajo. Lo que salta a la vista son las ruinas del primer fuerte construido en el S XVIII, llamado Real Fortaleza de Don Juan Baltasar de Austria y la Aduana Taylor.
El espacio central es realmente inmenso, con muy pocos elementos. Es para destacar la iluminación diáfana que tiene el espacio, casi no hay sombras proyectadas ni puntos muy oscuros. Aparte de las ruinas del fuerte hay puestos multimedia, carruajes y bar. Los demás elementos en exposición estan en los claustros del fuerte.
***********************
Touring around the Casa Rosada went to Bicentennial Museum. It was my first time.
The entrance is at street level, and from this place you can see the main hall area 16ft below. At first glance, what is evident is the ruins of the first fort built in S XVIII, called Fortaleza Real de Don Juan Baltasar de Austria and the Taylor Customs.
The central space is really huge, with very few elements. Is to highlight the clear light that has the space, almost no cast shadows or very dark points. Apart from the ruins of the fort/customs are multimedia stations, carriages and cafe. The other items are on display in the fort cloisters.


Este es el primer dibujo que hice. Es uno de los carruajes en exposición. Es un faetón de uso particular del Presidente Hipólito Yrigoyen. De los 3 o 4 que habia fue el que mas me gusto para croquizar. Dibujado con lapicera Kaweco con pluma EF con tinta resistente al agua en libreta Moleskine A4 para acuarela. El dibujo de línea lo realicé en 1h aproximadamente en libreta Moleskine large. Luego acuarelas en mi escritorio.
***********************
This is the first sketch I did. It is one of 3 or 4 on display. It is a particular use phaeton of President Hipólito Yrigoyen. Of the 3 or 4 at show, this was my prefered to sketch. Done in about 1h with Kaweco fountain pen with EF nib with water resistant ink, on Moleskine sketchbook large. Later watercolours at my desk.
El, On: 3/4/14 - 4/3/14

Museo del Bicentenario / Bicentennial Museum:


































































De los elementos en exposición que hay en el museo, estos 2 son los que más me gustaron. El primero que dibujé fue el escritorio Secretér, en madera de cedro con enchapados en raíz de nogal y herrajes de bronce moldurado. Fabricado en USA por Wooton, Indianapolis. Fue encargado a finales de la presidencia de Domingo Sarmiento en un reducido lote destinado a altos funcionarios.
La banda presidencial de José Figueroa Alcorta (1906-1910). Esta junto a la de Julio A. Roca, pero esa no me gusto.
Ambos realizados en el lugar, con lapicera Kaweco con pluma EF con tinta resistente al agua, en libreta Moleskine Sketchbook large. Luego acuarelas en mi escritorio.
***********************
Of the items on display in the museum, these 2 are the ones I liked. The first one I drew is the Secretér desk, with cedar wood plated with walnut and molded brass hardware. Made in USA by Wooton, Indianapolis. It was commissioned at the end of Domingo Sarmiento presidentship in a small batch for senior officials.
The presidential band of José Figueroa Alcorta (1906-1910). It is exposed with Julio A. Roca band, but I didn't liked it.
Drawn with Kaweco fountain pen with EF nib with water resistant ink on Moleskine Sketchbook large. Then watercolours @ my desk.
El, on: 23/4/14 - 4/23/14.





Museo del Bicentenario / Bicentennial Museum:







































No hay comentarios:

Publicar un comentario